Ramayana screening: संसद में दिखाई जाएगी “रामायण: द लीजेंड ऑफ प्रिंस राम”, जानें किस तारीख को होगी स्क्रीनिंग

प्रधानमंत्री नरेंद्र मोदी ने हाल ही में अपने प्रसिद्ध रेडियो कार्यक्रम “मन की बात” में 1993 की जापानी-भारतीय एनिमेटेड फिल्म “रामायण: द लीजेंड ऑफ प्रिंस राम” का जिक्र किया।

46

Ramayana screening: भारतीय संसद के सांसदों के लिए 15 फरवरी को संसद भवन (Parliament House) में एनीमेशन फिल्म “रामायण: द लीजेंड ऑफ प्रिंस राम” (Ramayana: The Legend of Prince Rama) की विशेष स्क्रीनिंग (special screening) रखी गई है। इस स्क्रीनिंग में लोकसभा अध्यक्ष ओम बिरला, संसद सदस्य और सांस्कृतिक क्षेत्र के विशिष्ट अतिथियों के शामिल होने की संभावना है।

प्रधानमंत्री नरेंद्र मोदी ने हाल ही में अपने प्रसिद्ध रेडियो कार्यक्रम “मन की बात” में 1993 की जापानी-भारतीय एनिमेटेड फिल्म “रामायण: द लीजेंड ऑफ प्रिंस राम” का जिक्र किया। ग्रीक पिक्चर्स के निर्माता अग्रवाल, जो फिल्म की डबिंग और वितरण के लिए जिम्मेदार हैं, ने रविवार को टीएनआईई से कहा कि यह विशेष स्क्रीनिंग फिल्म के सांस्कृतिक और कलात्मक महत्व को उजागर करती है और भारत और जापान के बीच मजबूत संबंधों का जश्न मनाती है।

यह भी पढ़ें- Mahakumbh stampede: क्या महाकुंभ हादसा है षड्यंत्र? जानें,रविशंकर प्रसाद ने क्या कहा

भारत की परंपराऔर आध्यात्मिकता
उन्होंने कहा कि स्क्रीनिंग का उद्देश्य सभी पीढ़ियों के नागरिकों के बीच इस पौराणिक महाकाव्य की समझ और प्रशंसा को बढ़ाना और “रामायण” में निहित मूल्यों को बढ़ावा देना है, जो भारत की परंपराओं और आध्यात्मिकता के साथ प्रतिध्वनित होते हैं। “हम भारतीय संसद के इस कदम से बहुत सम्मानित महसूस कर रहे हैं। उन्होंने कहा कि हमारे काम को इतने प्रतिष्ठित स्तर पर मान्यता मिलना सौभाग्य की बात है। अग्रवाल ने इस बात पर भी जोर दिया कि यह स्क्रीनिंग केवल एक फिल्म का प्रदर्शन नहीं है, बल्कि यह हमारी समृद्ध विरासत और रामायण की कालातीत कहानी का उत्सव है, जो हमें प्रेरित और मार्गदर्शन करती है। उनका मानना ​​है कि यह कार्यक्रम कला और संस्कृति पर फिल्म के गहन प्रभाव को रेखांकित करता है और उन्होंने लोगों से रामायण के सार को पूरी तरह से अनुभव करने के लिए फिल्म को बड़े पर्दे पर देखने का आग्रह किया। उन्होंने निष्कर्ष निकाला, “संसद “रामायण: द लीजेंड ऑफ प्रिंस राम” के साथ भारतीय विरासत का जश्न मनाएगी।

यह भी पढ़ें- Rajasthan Budget 2025: अवैध धर्मांतरण पर लगाम लगाने के लिए तैयार राजस्थान सरकार, अब हो सकती है इतने साल की सजा

1997 के हिंदी और तमिल संस्करण
भारत में 24 जनवरी को 4K प्रारूप में रिलीज़ हुई इस फ़िल्म को इसके मूल अंग्रेज़ी संस्करण के अलावा हिंदी, तमिल और तेलुगु में भी डब किया गया है। युगो साको, राम मोहन और कोइची सासाकी द्वारा निर्देशित, यह एनिमेटेड फ़ीचर “वाल्मीकि रामायण” पर आधारित है, जिसमें महाकाव्य और संबंधित भारतीय परंपराओं पर व्यापक शोध किया गया है। अग्रवाल ने बताया कि 1997 के हिंदी और तमिल संस्करणों का उपयोग इस नाटकीय रिलीज़ के लिए नहीं किया गया था क्योंकि उन संस्करणों के लिए मास्टर डेटा खो गया था, जबकि मूल अंग्रेज़ी संस्करण को संरक्षित किया गया था।

यह भी पढ़ें- Delhi Politics: दिल्ली विधानसभा चुनाव में जमीन पर कब्जे का मुद्दा, मुश्किल में अरविंद केजरीवाल

अरुण गोविल ने राम के चरित्र को आवाज़ दी
एनीमेशन के पहले हिंदी संस्करण में, अरुण गोविल ने राम के चरित्र को आवाज़ दी थी, नम्रता साहनी ने सीता को आवाज़ दी थी, और दिवंगत अमरीश पुरी ने रावण को अपनी आवाज़ दी थी। अनुभवी अभिनेता शत्रुघ्न सिन्हा ने कथावाचक की भूमिका निभाई थी। नए संस्करणों के रचनात्मक रूपांतरण की देखरेख पटकथा लेखक वी विजयेंद्र प्रसाद ने की, जो अपने काम के लिए जाने जाते हैं “बाहुबली”, “बजरंगी भाईजान”, और “आरआरआर”।

यह भी पढ़ें- Delhi Assembly Polls: भाजपा के लिए वोट मांगे दिल्ली पहुचें आंध्र के मुख्यमंत्री, जानें क्या है ‘मौसम और राजनीतिक प्रदूषण’

रामायण: द लीजेंड ऑफ प्रिंस राम
‘रामायण: द लीजेंड ऑफ प्रिंस राम’ को पहली बार 1993 में 24वें भारतीय अंतर्राष्ट्रीय फिल्म महोत्सव (IFFI) में दिखाया गया था, लेकिन उस समय सिनेमाघरों में रिलीज़ नहीं हुई थी। 2000 के दशक की शुरुआत में टीवी चैनलों पर फिर से प्रसारित होने के बाद इसे भारत में लोकप्रियता मिली। सिनेमाघरों में रिलीज़ होने से पहले, फिल्म को महाकुंभ में भी दिखाया गया था। 23 जनवरी को दिल्ली और मुंबई में विशेष स्क्रीनिंग आयोजित की गई थी। फिल्म 2 घंटे 15 मिनट की है।

यह वीडियो भी देखें-

Join Our WhatsApp Community
Get The Latest News!
Don’t miss our top stories and need-to-know news everyday in your inbox.